Z KALENDÁŘE AKCÍ FOLKLORNÍHO SOUBORU LIBÍN-S
PRACHATICE
2. čtvrtletí
2012
více
Nositelem projektu Setkání s tradicí na Schwarzenberském plavebním kanálu je folklorní sdružení Libín-S Prachatice. Spoluorganizátory jsou Rakouské kulturní fórum v Praze, Jihočeské folklorní sdružení a Správa Národního parku a Chráněné krajinné oblasti Šumava. Partnery projektu jsou Tourismusverband Böhmerwald a SUNNSEITN. Projekt je spolufinancován z prostředků Evropské unie (Dispoziční fond), Jihočeského kraje, Česko-německého fondu budoucnosti, obce Nová Pec (za pomoci s.p. Vojenské lesy a statky a Ministerstva kultury ČR) a města Prachatice. Hlavním sponzorem je s.p. Lesy České republiky.
Více na internetových stránkách www.schw-kan.com.
Kontakt:
Hynek Hladík
Česká 677
CZ-38301 Prachatice
Tel. +420 602272442
Fax +420 388317609
e-mail: hladik.hynek@iol.cz
web: www.schw-kan.com v češtině
www.schw-kan.com/sd_home.html in
der deutschen Sprache,
www.raftsmen.snadno.eu
Z KALENDÁŘE AKCÍ FOLKLORNÍHO SOUBORU LIBÍN-S
PRACHATICE
2. čtvrtletí
2012
více
.jpg)
S Helenou Svobodovou a s pohádkami z obou stran Šumavy se několikrát do roku setkáváme u Schwarzenberského plavebního kanálu na Šumavě, ale jinde, na příklad u hornorakouského jezera Traunsee, v bavorském Pasově či ve skansenu Finsterau. Posluchači bývají české, rakouské či bavorské děti. více
Dovolte, abych Vás jménem folklorního sdružení Libín-S Prachatice pozval na Slavnost světel v pátek 18.05.2012 večer. více
Od května do září probíhá na březích Schwarzenberského plavebního kanálu ojedinělý hranice překračujicí projekt Šumavský folklorní festival Setkání s tradicí na Schwarzenberském plavebním kanálu. Po dobu jeho připravuje folklorní sdružení Libín-S Prachatice spolu se svými partnery - se Správou Národního parku a Chráněné krajinné oblasti Šumava, s obcí Nová Pec, s farností Želnava, se Sborem dobrovolných hasičů Nová Pec, s rakouským sdružením cestovního ruchu Tourismusverband Böhmerwald a se spolkem SUNNSEITN tři setkání s folklorem, devět ukázek plavení dříví na třech místech plavebního kanálu, dvě setkání s pohádkami s obou stran Šumavy, setkání s modlitbou při mši svaté u Rosenauerovy kapličky, setkání s uhlíři u milíře na pálení dřevěného uhlí i setkání s dřevorubci a s prací v lese. více

Vážení přátelé, dovolte, abych Vás pozval na ukončení plavební sezóny na Schwarzenberském plavebním kanálu v sobotu 17. září 2011 ve 12:00 hodin k hraničnímu potoku Ježová / Iglbach. více
Hranice překračující projekt folklorního sdružení Libín-S
Prachatice a jeho partnerů nazvaný Šumavský folklorní festival
Setkání s tradicí na Schwarzenberském plavebním kanálu jde
pomaloučku do finále. Uplynulý víkend byl snad
nejbohatší.
více
V počátcích oživování Schwarzenberského plavebního kanálu přišlo
rakouské
sdružení pro kulturní spolupráci SUNNSEITN s projektem
"Kulturachse
Schwemmkanal", tedy Kulturní osa plavební kanál. V rámci
tohoto projektu u
Schwarzenberského plavebního kanálu hráli muzikanti různých žánrů,
na české
i rakouské straně vyrostlo v jeho blízkosti několik moderních
skulptur
českých i rakouských autorů, u kanálu zněly pohádky z obou stran
Šumavy. Na
tento rakouský projekt navázalo folklorní sdružení Libín-S
Prachatice svým
Setkáním s tradicí na Schwarzenberském plavebním kanálu, později
Šumavským
folklorním festivalem Setkání s tradicí na Schwarzenberském
plavebním
kanálu. Srpnový pořad na Jeleních Vrších nese stále stejný název -
Kulturní
osa plavební kanál.
Dopoledne bylo na Jeleních Vrších, vesničce pod nejvyšší horou
české části
Šumavy - Plechým poměrně klidno. Jen projíždějící cyklisté se diví,
co se to
tu bude dít, vlajky, vyzdobené pódium.
Stranou od všeho možného ruchu si před jedenáctou sedli pod
bývalou
myslivnou, ve které před dvěma sty lety, možná ještě o něco dřív,
jistě
přenocoval stavitel plavebního kanálu Josef Rosenauer, tři nositelé
jména
začínajícího na "H" - Helena, Helmut a Hynek. Bylo třeba
si ještě naposledy
vyzkoušet společné vyprávění pohádek z obou stran Šumavy. Ono totiž
nesmí
být znát, že Helena a Helmut spolu sice česky a hornorakousky (s
němčinou
ten jazyk má společného nejspíš jen dost málo) vyprávějí pohádky,
ale ona
neumí německy a on zase česky. Proto je tu potřeba Hynek v roli
tlumočníka.
"Před dávnými, dávnými časy, bylo to včera, bylo to dnes, žili
a pracovali
na Šumavě mnozí uhlíři", začínala Helena Svobodová vyprávět
pohádku O uhlíři
a lesním mužíkovi. Helmut Wittmann pokračoval: "Vor langer,
langer Zeit,
war's gestern oder war's heut, da haben wir im Böhmerwald
viele Köhler
gelebt und gearbeitet."
Projekt Šumavský folklorní festival Setkání s tradicí na
Schwarzenberském
plavebním kanálu v sobě spojuje setkání s folklorem, vyprávění
pohádek z
obou stran Šumavy, ukázky šumavských řemesel a povolání i setkání
při mši
svaté na břehu plavebního kanálu. Kulturní osa plavební kanál
obsahuje skoro
všechno tohle v jednom dni. Bude se zpívat tancovat, vyprávět,
plavit dříví,
hoří ale i milíř na dřevěné uhlí, budou výrobci dřeváků a dřevěných
koryt.
Možná se ptáte, co má společné Schwarzenberský plavební kanál s
folklorem?
Pro odpověď se musíme obrátit skoro dvě stě let do historie. Ve
dvacátých
letech devatenáctého století napsal ředitel schwarzenberského
českokrumlovského panství Erns Mayer rozsáhlý "Popis velkého
plavebního
zařízení na panství Český Krumlov v českobudějovickém kraji v
Čechách". V
kapitole O plavebním provozu stojí m.j.: "Vytahování dřeva
(připlaveného
plavebním kanálem na Šumavě v ústí řeky Große Mühl do Dunaje)
vyžaduje tři
sta až tři sta padesát dělníků, když má být dodržena rovnováha s
vhazováním.
V Horním Rakousku by nebylo možné takový počet lidí. Ale potřební
lidé z
krajiny kolem Strakonic v Čechách se každý rok ucházejí houfně a
bez vyzvání
ucházejí o výdělek. Přinášejí si velké rance s potravinami, které
si
připravují k denní potravě pod širým nebem během své práce. Mnohá
ohniště,
která si k tomu účelu udržují drobným dřevním odpadem, dávají
skládkám dřeva
vzhled polního ležení. Přístřeší na noc je zajištěno v dřevěných
stavbách,
kde na slámě ve dvojitých řadách nalézají odpočinek.... Člověk by
věřil, že
lidé, kteří velmi těžce pracují od pěti hodin ráno do sedmi hodin
do večera,
a v této době mají pouze jednu hodinu na oběd, vyčerpají všechny
síly,
žádostivě budou vyhledávat noční tábor. Protože je společnost
smíšená z
chasníků a děvčat, kteří si úmyslně z domova vzali citery, housle a
v
Čechách ještě obvyklé dudy, tančí se v oddělených skupinách dvakrát
až
třikrát do týdne na volném prostranství lidové tance, které v
žádném případě
nejsou vhodné k posílení unavených údů. Následující den bez
nejmenší stopy
opět s čerstvostí začínají a pokračují v práci."
Vytahování dříví
Folklorní soubor Libín-S Prachatice pouze přivedl lidovou muziku,
lidové
písničky a lidové tance opět k vodě, k plavení, k plavebnímu
kanálu.
Krátce po poledni byl na jelenovršském pódiu již nastoupen
folklorní soubor
Libín-S Prachatice. Na křižovatce do všech světových stran
zatroubil Helmut
Wittmann na pokyn plavebního ředitele Hynka Hladíka na kravský
roh.
"Pojďte sem, za chvilku začínáme", volal do okolí
Hladík.
Prvním tancem prachatického souboru byl Bavorov. Kdyby byl Bavorov
co
Prachatice, to je pro libíňáky otevírák.
Kdyby byl Bavorov..."Další písničkou budou Hoši a tancem Bába.
Tancovat budou naši chlapi",
uváděla další blok Helena Svobodová.
Mnohdy slyšíme, že tance ze šavlemi se k nám dostaly z Moravy.
Tanec Martin,
který se se šavlemi také tancuje, má svůj původ u nás v jižních
Čechách, na
Kaplicku. Býval to jeden z masopustních tanců.
Máme rádi humor, lásku, to vyjadřuje řada tanců a písniček. Humoru
je plné i
další taneční pásmo. Porozuměli mu i bez překládání při našich
vystoupeních
v Rakousku, Německu či Maďarsku. Taneční pásmo Slepice.
Při seskakování z pódia se podařilo nešťastně doskočit jedné z
tanečnic -
Janě. Jana měla najednou slzy bolesti v očích, po lyžařském
úrazu
absolvovala operaci kolena, dnes je to její druhé vystoupení. A teď
tohle...
Jana dnes už tancovat nebude. Bohužel soubor postihlo několik
podobných
událostí. Vlaďka je dnes na Jeleních Vrších jako divačka, bolí ji
záda. Ale
teď, teď je třeba pomoci. Záda nezáda, Vlaďka jde do kroje.
"Jen to trochu zdržte!"
Následuje série písniček, potom Doudlebská polka, dokola jdou i
diváci.
Vlaďka už je na pódiu, můžeme jet dál. Libín-S vyvíjí svoje
aktivity z velké
části u plavebního kanálu, proto je celkem přirozené, že v jeho
repertoáru
je i taneční pásmo plavci. Vždyď jsme si říkali, že chlapi a ženské
z Čech
pracovali kdysi tvrdě při vytahování plaveného dříví, večer po
práci se
často hrálo, zpívalo a tancovalo. Je skoro jisté, že chlapi se
předháněli i
večer, co všechno umí s plavebními háky, že s nimi jde i tancovat,
že háky
mohou být i hudebními nástoji. Jistě háky létaly vzduchem. To
všechno
obsahuje pásmo Plavci v choreografii Heleny Svobodové.
Odpolední program pokračoval v romantickém prostředí u horního
portálu
tunelu. Vyprávěly se tu pohádky.
Před dvěma stoletími neměli mladí lidé přehrávače, mobily, rádia
či
televize, museli se bavit sami. O tom, že hráli, zpívali a
tancovali, o tom
jsme již říkali. Oni si ale jistě i vyprávěli. Na řadu přišly
legendy, ságy a pohádky.
U horního portálu po jedné hodině odpoledne čekalo několik desítek
lidí na
dva vypravěče - pohádkovou babičku Helenu z Prachatic a skřítka ze
Solné
komory Helmuta. Helenu Svobodovou a Helmuta Wittmanna. A taky na
muzikanty
Františka a Pavla Jordákovi. Ti dva uvedli hodinku s pohádkami
písničkami,
které si mohly pozpěvovat i děti.
Pohádkové melodie
Znáte pohádku O hadru, jehle a biči? Ta byla první, která
zazněla.
"Vor langer, langer Zeit, war's gestern, oder war's
heut', da sind ein
Abwaschhadern, eine Nadel und ein Peitschenstiel durch den
Böhmerwald
gereist..." Před dávnými, dávnými časy, bylo to včera, bylo to
dnes,
putovali Šumavou hadr na mytí, jehla a bič. Hadr vyhodila dívka ze
zámku,
protože byl už úplně rozrhaný. Protože u jehly se zlomilo očko.
Biči vůbec
nic nechybělo. Vypadal jak nový. Ale opilý pasák dobytka ho ztratil
v lese.
Tak tedy ti tři táhli spolu po cestách Šumavou..."
O hadru, jehle a biči
Další pohádkou byla ta O lesní žínce. Samozřejmě vždy následují
písničky
Františka a Pavla.
K plavebnímu kanálu patří pohádka o vodníku Žbluňkalovi, jak mu
odplavalo
prádlo a co všechno následovalo, z pera Ivo Stehlíka z Volar.
Plavci, i ten
ramenatý Hans, se nakonec popili nějaké to pivo s vodníkem v
hospodě na
Jeleních Vrších.
O vodníku Žbluňkalovi
Pojďte, jdeme na Jelení Vrchy, bude se tam od lesovny plavit
dříví!
Na Vrškách pod lesovnou už na kraji lesa bylo několik stovek lidí.
Plavební
ředitel Hynek Hladík pískal na píšťalku a svolával je blíž.
"Pojďte blíž, ať
vám něco můžu povídat a nemusím tolik křičet!"
Povídal potom o historii plavebního kanálu, kterým za sto let
"zlatých časů"
proplulo téměř osm milionů palivového dřeva ze Šumavy pro císařské
hlavní
město Vídeň. Potom přečetl plavební rozkaz, letošní šestý.
"...Nařizuji dále, aby se k plavbě dostavil v dostatečném
počtu plavební
personál s potřebným nářadím..." Hladík se potom rozhlídnul po
davu lidí na
druhém břehu plavebního kanálu a dodal: "Přišlo vás tedy o
dost víc, než
jsem si myslel, ale jak tak vidím, plavci, jen někteří mají
plavební nářadí.
Wo hast du die Schwemmhacke?", zeptal se německy jednoho
plavce. "Jo, támhle
je tvůj hák, dobře vezmi si ho!" Na mostku přes kanál je
několik plavebních
háků. "A co ty, no ty, co se tak směješ, koukej si taky vzít
hák!" Tak byly
rozdány zbývající háky. "Všude v České republice, v celé
Evropě, je zakázaná
dětská práce. U nás ale děti pracovat můžou. Tak děti, do
práce!" Kubík,
Hynkův vnouček už měl v ruce malé polínko, to letělo do vody první.
Hned
potom i další děti se daly do práce.
Polena potom plula asi tak jeden a půl kilometru, skoro až k potoku
Hučice.
S poleny šli nejen plavci s háky ale i spousta diváků. Vytahování
dříví byla
vždy ta nejtěžší práce.
Ti, co nedošli až k Hučici a vraceli se na Jelení Vrchy okolo
kouřícího
milíře, zastihli před stodolou domu č.p. 13 kapelu souboru Libín-S,
která
zvala na druhé vyprávění pohádek.
Helena s Helmutem vyprávěli nejdřív takovou hrozně zvláštní
pohádku, Prolhanou.
Tentokrát hudební doprovod zajišťovala celá kapela Libín-S.
Muziku vystřídala pohádka O uhlíři a lesním mužíkovi. Vždyť jen
několik set
metrů odtud hoří od sobotního podvečera milíř na pálení dřevěného
uhlí. No
hoří, spíš kouří. O tom si ale povíme za chvilku.
O uhlíři
"Před dávnými, dávnými časy, bylo to včera, bylo to dnes, žili
a pracovali
na Šumavě mnozí uhlíři. Z dříví stromů pálili dřevěné uhlí. Byla to
těžká,
namáhavá a špinavá práce. A přes spoustu práce byl život uhlířů
plný nouze a bídy."
Poslední pohádka byla O zvláštním zvířeti. Je to vlastně pohádka o
třech
chudých muzikantů, kteří táhli Šumavou.
Odpoledne pomalu doznívá, moc lidí už v hledišti nezbývá. Ale
tancovat se
bude. "Budou dva tance, Bavorov a V Prachaticích!",
ohlásila Helena.
Rozjíždí se Bavorov. Diváků najednou přibývá. Chlapi přicházejí za
Helenou:
"My chceme Koně!", šeptají, ale je to kousek od
mikrofonu, takže to slyšeli všichni.
"Oni chtějí Koně. Minule bylo opravdu horko, padali
horkem", dodala Helena.
Všichni tanečníci byli už postaveni, Karel s Jirkou oblečeni do
koně.
Kubík si mohl užít něco, co ostatní děti nemohly. Svezl se na koni.
Vždyť
babička Helenka je jeho babička, a babička Helenka je vedoucí
souboru, tak
ona to umí zařídit. Co by taky pro vnoučka neudělala.
Odpoledne s folklorem končí tancem v Prachaticích. Helena ještě
stačí
představit na závěr všechny tanečnice a tanečníky: Vlaďku, Janu,
Hanku,
Romanu a Helenu, Standu, Vaška, Karla, Jirku a Honzu, muzikantky
a
muzikanty: primášku Helenu, Stáňu, Jirku, Františka, Pavla, Honzu a
Petra.
Tak zase někdy na shledanou, třeba 17. září 2011 u hraničního
potoka Ježová
/ Iglbach při zakončení plavební sezóny nebo v polovině května
příští rok
zase tady na Jeleních Vrších.
Ing. Hynek Hladík
tel. +420 602272442
e-mail: hladik.hynek@iol.cz
www.schw-kan.com v češtině
www.schw-kan.com/sd_home.html in der deutschen Sprache více
Před 222 lety, v roce 1789 byla zahájena stavba Krumlovsko-vídeňského plavebního kanálu, který měl umožnit dopravu palivového dřeva po vodě ze šumavských lesů ve schwarzenberském panství Český Krumlov do císařského hlavního města Vídně. Stavbu vedl rodák z Chvalšin Josef Rosenauer. více

Folklorní sdružení České republiky
Senovážné nám. 24
116 47 Praha
E-mail: foscr@foscr.cz
Tel.: (+420) 234 621 218, 234 621 256
Fax.: (+420) 224 214 647
Bankovní spojení:
Komerční banka 50631-011/0100
IČO: 00541206